Doktor Murphy
Good Doctor
Shaun Murphy, a fiatal és kivételesen tehetséges sebész teljesen felkavarja az ország egyik legrangosabb kórházának az életét. A profik nehezen tudnak mit kezdeni a sebésszel, aki autizmussal és Savant-szindrómával küzd. A kollégáihoz személyesen kapcsolódni képtelen Shaun ugyanakkor rendkívüli megoldásaival folyamatosan megkérdőjelezi kollégái rutinját, és kivételes adottságával nem csak lemondott életeket ment meg, hanem kollégái szakmai fejlődésében is felbecsülhetetlen segítségnek bizonyul.
Hozzászólások a sorozathoz
4_evad/5_resz
Sziasztok, Köszönjük az 5. részt is, ezt sem bírtam ki könnyek nélkül :) Nagyon sokat lehet tanulni ebből a sorozatból, merem ajánlani mindenkinek!
4_evad/4_resz
Mikorra várható a többi rész?
Mennyi része lesz a 4. évadnak? 18?
4_evad/1_resz
Szia Geri és Picassso, köszönjük a 4. évad részeit, gyorsan eltelt ez a pár hónap :))
nixmit
Bocsi Picasso az a -1 véletlen volt, csak rányomtam véletlenül a nyílra :)) Ez valami szavazást jelent gondolom!?
4_evad/3_resz
Bocsi, a hülye kérdésért de a kommentek mellett mik ezek a le fel nyilak?
Tettem egy mínusz 1-et véletlen volt csak ki akartam próbálni😅
És Geri, nem bántani szerettelek volna, de a minőséget nehezen engedjük el😉😉🙂🙂
Az a "like/dislike".
Engem nem bántottál meg, nem az én művem volt, én csak hallottam, hogy fent van feliratosan, és a munkámra koncentráltam, mert a gyorsfordítással az a célom, hogy minél előbb meg tudjátok nézni, ami érvényét veszti, ha másnak sikerül gyorsabban. Csak azt nem tudtam, hogy gépi. :)
4_evad/4_resz
Fantasztikus fordítás😊 köszönjük szépen❤️
4_evad/3_resz
Hát, ez über gáz volt... Nem is értettem hogy miről volt szó. Alig vártam, hogy vége legyen mert rettentő ez a gépies...hát fordításnak nem mondható valami :( remélem az elkövetkezendő részek nem ilyenek lesznek :(((
4_evad/4_resz
Mikkora lesz feliratos?
4_evad/3_resz
Sajnálom, hogy a gépi fordítással lett a magyar felirat feltöltve....érthetetlen, élvezhetetlen volt ez a rész. Nagyon kár érte.
Elnézést mindenkitől, de én munka mellett fordítom, ha meglátom, hogy felkerül magyar felirattal, akkor nem folytatom (nem néztem bele sajnos), ilyenkor a gyorsfordíts részt kihagyom.
Igazából azt gondoltam, hogy ezeken az oldalakon van egy standard, és nem tesznek ki gépi fordítással feliratot.
Igazából azt gondoltam, hogy ezeken az oldalakon van egy standard, és nem tesznek ki gépi fordítással feliratot.
Mintaapák
Távoli város
Az utolsó ördögűzés
Szerelem Kalkuttában
Áfonya Serbet
Fekete szív
Agyvadászok
The Yeti
Airplane 2. - A folytatás
Airplane
Összetört életek
Ask Yarasi
Aurora angyala
Az ígéret ára
Defekt
A szavak ereje
Gyönyör
A Morgue utcai gyilkoss...
Gyilkossághoz öltözve
Végzetes hazugságok
Túszjátszma
A mélység titka
A különös erőd
A banditák
Stephen King: Végítélet
Szeretem a tanárod
Trükkös öregfiúk 2
Heti hetes
Álmaimban a dal
Csillagkapu
Alf (1996)
Tolvajok városa
Szemekbe zárt titkok
The Ward
Birodalom
A 13-as rendőrörs 


















4_evad/4_resz
Nagyon köszönöm, minden tökéletes! 💝💝💝💝💝