Doktor Murphy
Good Doctor
Shaun Murphy, a fiatal és kivételesen tehetséges sebész teljesen felkavarja az ország egyik legrangosabb kórházának az életét. A profik nehezen tudnak mit kezdeni a sebésszel, aki autizmussal és Savant-szindrómával küzd. A kollégáihoz személyesen kapcsolódni képtelen Shaun ugyanakkor rendkívüli megoldásaival folyamatosan megkérdőjelezi kollégái rutinját, és kivételes adottságával nem csak lemondott életeket ment meg, hanem kollégái szakmai fejlődésében is felbecsülhetetlen segítségnek bizonyul.
Hozzászólások a sorozathoz
4_evad/5_resz
Sziasztok, Köszönjük az 5. részt is, ezt sem bírtam ki könnyek nélkül :) Nagyon sokat lehet tanulni ebből a sorozatból, merem ajánlani mindenkinek!
4_evad/4_resz
Mikorra várható a többi rész?
Mennyi része lesz a 4. évadnak? 18?
4_evad/1_resz
Szia Geri és Picassso, köszönjük a 4. évad részeit, gyorsan eltelt ez a pár hónap :))
nixmit
Bocsi Picasso az a -1 véletlen volt, csak rányomtam véletlenül a nyílra :)) Ez valami szavazást jelent gondolom!?
4_evad/3_resz
Bocsi, a hülye kérdésért de a kommentek mellett mik ezek a le fel nyilak?
Tettem egy mínusz 1-et véletlen volt csak ki akartam próbálni😅
És Geri, nem bántani szerettelek volna, de a minőséget nehezen engedjük el😉😉🙂🙂
Az a "like/dislike".
Engem nem bántottál meg, nem az én művem volt, én csak hallottam, hogy fent van feliratosan, és a munkámra koncentráltam, mert a gyorsfordítással az a célom, hogy minél előbb meg tudjátok nézni, ami érvényét veszti, ha másnak sikerül gyorsabban. Csak azt nem tudtam, hogy gépi. :)
4_evad/4_resz
Fantasztikus fordítás😊 köszönjük szépen❤️
4_evad/3_resz
Hát, ez über gáz volt... Nem is értettem hogy miről volt szó. Alig vártam, hogy vége legyen mert rettentő ez a gépies...hát fordításnak nem mondható valami :( remélem az elkövetkezendő részek nem ilyenek lesznek :(((
4_evad/4_resz
Mikkora lesz feliratos?
4_evad/3_resz
Sajnálom, hogy a gépi fordítással lett a magyar felirat feltöltve....érthetetlen, élvezhetetlen volt ez a rész. Nagyon kár érte.
Elnézést mindenkitől, de én munka mellett fordítom, ha meglátom, hogy felkerül magyar felirattal, akkor nem folytatom (nem néztem bele sajnos), ilyenkor a gyorsfordíts részt kihagyom.
Igazából azt gondoltam, hogy ezeken az oldalakon van egy standard, és nem tesznek ki gépi fordítással feliratot.
Igazából azt gondoltam, hogy ezeken az oldalakon van egy standard, és nem tesznek ki gépi fordítással feliratot.
Bolondok hajója
Nyári iskola
A Straight Story - Az i...
Formula one race 1986-
Megőrjít a csaj
Láncra vert igazság
K-PAX - A belső bolygó
Jack
Tökéletes célpont 2
Szamuráj Jack
A Sötét Igazság Ligája:...
Az igazi Superman vissz...
Superman halála
Gordon Ramsay - A pokol...
Bor, mámor, szerelem
South Park
Csók és csata
Édesvízi szörnyek
A végzet hatalma
Kettős játszma
Újra az irodában
Származás
Bize BiSey Olmaz
O Kiz
Szervezet
Rüzgarli Tepe
Adanali
Lale Devri
Yeralti
Gyöngyszemek
Fekete szív
Távoli város
Melissa, a Zöld Völgy l...
A Wall Street farkasa
Versa 


















4_evad/4_resz
Nagyon köszönöm, minden tökéletes! 💝💝💝💝💝